مک عوامي لاگس
ڏيک
Wiktionary جي سڀني دستياب لاگس جو گڏيل ڏيک پيش خدمت آھي. ڪنھن مخصوص لاگ ڏسڻ لاءِ، اوھان واپرائيندڙ نانءُ، لاگ جو قسم ۽ متاثر صفحو وغيرھ چونڊي، ڳولاءِ کي بھتر بڻائي سگهو ٿا.
- 22:00, 20 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Indian Aloe vera سرجيو (Aloe barbadensis miller) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 21:35, 20 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ڳچ ڳاڙڻ سرجيو ("== انگريزي == # To become very thin It metaphorically refers to someone losing a significant amount of weight, often due to hardship. ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== {{-ترجما-}} {{(}} *{{en}}To lose much flesh {{)}} == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Ggach ggarrann'' زمرو:سنڌي پهاڪا ۽ چوڻيون زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:21, 20 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو منھن ۾ رام رام، بغل ۾ ڇري سرجيو ("== انگريزي == "Honey on the lips, but a dagger in the heart." ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== {{(}} *{{en}}A wolf in sheep's clothing {{)}} == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Munhan mein Raam Raam, baghhal mein chhuri'' زمرو:سنڌي پهاڪا ۽ چوڻيون زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:05, 20 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Hurry spoils the curry سرجيو ("=== سنڌي === اتاولو بائولو == انگريزي == # Hasty and reckless # Overly eager and frantic It describes someone acting impulsively, without thinking things through, often in an irrational or overenthusiastic manner. ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Atawilo Baawilo'' زمرو:سنڌي پهاڪا ۽ چوڻيون زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 19:51, 20 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو A nine days' wonder سرجيو ("== سنڌي == چئن ڏينھن جي چاندني ۽ پوءِ انڌيري رات == انگريزي == # "A brief period of glory followed by prolonged darkness." # "All good things must come to an end." # "Every rose has its thorn" ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Chaen ddenhan ji chaandini aein poay andheri raat'' زمرو:سنڌي پهاڪا ۽ چوڻيون" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 18:56, 20 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو spinning wheel سرجيو ("= سنڌي == چرخو == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == Charkho زمرو:اسم زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 16:03, 20 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ڪُک ۾ لڳڻ سرجيو ("=== سنڌي === # "نازڪ جاءِ تي لڳڻ" (Naazik ja'ay tay laggann) # "سَنڌائتو ڌڪُ لڳڻ." (Sandhaito laggann) == انگريزي == # "To strike where it hurts the most." # "To get a hit on a sensitive spot" It conveys the idea, highlighting a deeply impactful or sensitive action. ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== زمرو:محاورو زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 15:48, 20 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ڪُک جو ڪان ڄاڻڻ سرجيو ("=== سنڌي === # "دشمن سمجهڻ" (''Dushman samjhann'') # "ويري سمجهڻ" (''Wayri samjhann'') == == # "To consider an enemy" # "To treat someone as a foe" It reflects a metaphorical way of perceiving someone as hostile, often based on preconceived notions or minor misunderstandings. ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== زمرو:محاورو زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 23:33, 19 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو گريه زارِي سرجيو ("==انگريزي == It refers to the act of expressing sorrow or grief through tears. It refers to a state of continuous crying, often due to sadness or distress or as a religious ritual. {{-ترجما-}} {{(}} *{{en}}Constant crying {{)}} ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == '''Girya zaari''' زمرو:فارسي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:42, 19 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو لوح قلم سرجيو ("== انگريزي == The notion of a divine or eternal record, much like an inscription that remains unchanged and permanent. {{-ترجما-}} {{(}} *{{en}}Eternal title board {{)}} == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Loh-e-Qalam'' زمرو:سنڌي زمرو:اسم زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:23, 19 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو سمويڌنائون سرجيو ("== انگريزي == It refers to the ability to feel or perceive emotions, situations, or subtle nuances, feelings or sentiments. {{(}} *{{en}}Emotions {{)}} == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == Samwaydhnaoo زمرو:سنڌي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:05, 19 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو توھان جو حڪم سِر اکين تي سرجيو ("== انگريزي == This phrase is a respectful expression, equivalent to saying: "I will follow your command with utmost respect." {{-ترجما-}} {{(}} *{{en}}Your wish is my command {{)}} == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Tawhaan jo hukum ser akhhyun tay'' زمرو:سنڌي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 19:22, 19 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Council of Guardians سرجيو ("== سنڌي == نگھبان شُورا == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == Nigahbaan shoora ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== In this context, it refers to a body or group responsible for oversight or protection. زمرو:سنڌي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 16:47, 19 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو نامحرم سرجيو ("== انگريزي == # Non-related # Stranger # Someone who is not a mahram It refers to someone who is not a close relative, particularly in the context of Islamic family laws. It refers to a person who is not closely related by blood or marriage and with whom marriage is permissible in Islamic law. == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Naa muhram'' زمرو: مذڪر زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 15:24, 19 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو حق مھر سرجيو ("== انگريزي == # Bridal money # Dower Haq Mahir refers to the dower or bridal money given by the groom to the bride as a mandatory part of the Islamic marriage contract. Alimony refers to financial support provided by one spouse to the other after separation or divorce. == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == Haq Mahir زمرو:سنڌي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 15:14, 19 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو سلطاني گواھ سرجيو ("== انگريزي == # State witness # Crown witness == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == Sultaani Gawaah زمرو:سنڌي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 16:55, 18 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Dark Ages سرجيو ("== سنڌي == اونداھو دور" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 16:34, 18 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو پاندڙا سرجيو ("==سنڌي== ٿر جي پکن ۽ چئونرن جي در تي ڪپڙي جو پاند لڙڪيل ھوندو آھي، جنهن کي در جو پردو به چئي سگھجي ٿو. {{-بڻ-}} ھي لفظ '''پاند''' مان نڪتل آھي. == اسم == پاندڙا، پاند جو اسم تصغير آھي. ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== ھي ٻول سنڌي شاعري ۾ به استعمال ٿيل آھي، جيئن؛ '''پکي ٽمن پا..." سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 15:31, 18 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Personhood Rights of Rivers سرجيو ("== سنڌي == ندين جا فردي جياپي جا حقَ زمرو:سنڌي" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:55, 17 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Time & Space سرجيو ("== سنڌي == زمان ۽ مڪان == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Zamaan aein makaan'' زمرو:سنڌي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 19:59, 17 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Counting backward سرجيو ("== سنڌي == # "اُبتي ڳڻپ" (Ubati ggannap) # "اُبتي ڳڻپ ڪرڻ" (Ubati ggannap karann). زمرو:سنڌي زمرو:رياضي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 18:46, 17 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو To pour your heart out سرجيو ("== سنڌي == # پنھنجي دل کولي ڳالھيون ڪرڻ # دل کولي ڳالھيون ڪرڻ" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 16:46, 17 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو To put your life on the line سرجيو ("== سنڌي == # پنھنجي جان جوکي ۾ وجھڻ # جان جوکي ۾ وجھڻ" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 16:44, 17 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو او اڇا سرجيو ("== انگريزي == # Oh really # Is that so # Oh I see" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 01:53, 17 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Foreign minster سرجيو ("== سنڌي == # پرڏيھي وزير # پرڏيھي مَنتري # وديش مَنتري" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 01:46, 17 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Lift off سرجيو ("== سنڌي == مَٿي کڄڻ" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 01:38, 17 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Public audience سرجيو ("== سنڏي == درٻار عام == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == Darbbaar-e-Aam زمرو:سنڌي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 00:13, 17 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو hair loss treatment سرجيو ("== سنڌي == وارن جي ڇڻڻ جو علاج" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 00:10, 17 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Paradox of existence سرجيو ("== سنڌي == وجود جو تضاد == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Wujood jo tazaad'' زمرو:سنڌي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 23:56, 16 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو cough سرجيو ("== سنڌي == کنگھ" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 23:53, 16 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Bowel syndrome سرجيو ("== سنڌي == آنڊن جي ڳوڙھ" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 19:37, 16 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو فضيلت وارو ٿيءُ سرجيو ("{{-ترجما-}} {{(}} *{{en}}Be virtuous. {{)}}" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 16:45, 16 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو بس سرجيو ("== انگريزي == # Only # Stop # But # Bus Sometimes, in Sindhi language, (bas) emphasizes the idea of "but", "only," or "stop". ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== "زندگي بس هڪ خواب آهي." (''Zindagi bas hik khawab aahay''.) ".Life is but a dream" زمرو:سنڌي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 13:46, 16 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ديش ڀڳت سرجيو ("== انگريزي == # Patriot # Patriotic person # Nationalist "ديش" (Desh) = Country or nation. "ڀڳت" (Bhaggt) = Devotee, admirer, or worshipper. Together, it signifies "a devotee of the country." ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== === هم اکر === *{{مبسس4}}قوم پرست == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Desh bhaggt'' زمرو:سنڌي اسم زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 13:23, 16 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Spool of thread سرجيو ("== سنڌي == ڌاڳي جو رِيلُ زمرو:سنڌي اسم" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 12:37, 16 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو وِت آھر سرجيو ("== انگريزي == # According to capacity # To the extent of ability # To afford == ھم معنا == سَرندي آھر (Sarandi aahir) == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Vit aahir'' زمرو:سنڌي زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 23:17, 15 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو آلوڙو سرجيو ("== انگريزي == # Nap # snooze # drowse # catnap === سنڌي === # ننڊ جو جهُوٽو. # پنڪي. # جهپڪي. # جهُوٽو. # ڳَھَرَ. # ڳَمُ. # سُستي. # ننڊاکڙائي. # خمار. ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== شاھ عبدالطيف ”آلوڙي“ ٻولَ کي پنھنجي شاعري جي ”سُر ڪوھياري، ننڊ نِدوري 9“ ۾ استعمال ۾ آندو آھي. *{{مبسس4}}آلو..." سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 23:13, 15 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو زمرو:رومن سنڌي سرجيو ("{{رومن سنڌي}}" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 21:10, 15 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو سَٻَرُ سِيُّ پِيو، نه مُون سَوَڙِ، نه گَبـَرو سرجيو ("== انگريزي == "سَٻَرُ سِيُّ پِيو": It was extremely cold. "نه مُون سَوَڙِ، نه گَبـَرو": I didn’t have a blanket or any cover." سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:40, 15 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ڀٽيارڻ سرجيو ("== انگريزي == Bhattyarann refers to a '''"bread maker woman"''' or "a woman who bakes bread (like Manni or Rotti or Naan) from dough, in exchange of cut a small amount of "dough" from it, to make "rotti" for her family or to sell "rotti" to others in the exchange of things. == سنڌي == مانِي پچائيندڙ مائِي == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Bhattyarann'' زمرو:سنڌي زمرو: سنڌو رومن سنڌي..." سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 13:54, 15 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ڪڪڙ سرجيو ("==اسم == "ڪُڪُڙ" = Kukurr" = Cock, Rooster, male chicken" ”ڪُڪِڙ" = "Kukirr" = Hen, female chicken "ڪَڪَڙ" Kakarr" = The name of a city of Pakistan's Sindh province" زمرو:سنڌي زمرو:اسم زمرو:سنڌو رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 22:38, 14 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Migratory birds سرجيو ("# لاڏائو پکي # لاڏائو پکين" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 22:37, 14 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو آبي ڍورا سرجيو ("Waterways" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 15:29, 14 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو آڳاٽو سرجيو ("== سنڌي == اڳياڙي وارو، اڳيون، اڳوڻو، جهونو، پراڻو، قديم (پاڇاٽي جو ضد). == انگريزي == The Sindhi word "آڳاٽو" (Aaggatto) / means (आगा॒टो) : 1. Ancient Refers to something very old, belonging to a past time, or of historical significance. Example: "آڳاٽي زماني جون يادگيريون" (Aaggatti Zamaani Joon Yaadgeeryoon) = "Memories of ancient times." 2. Forme..." سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 16:39, 13 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو پير سرجيو ("== انگريزي == In Sindhi, the distinction between "پيرُ" (Pyr) and "پِيرُ" (Peer) lies in their pronunciation and meaning: == اسم == 1. پيرُ (Pyr): Meaning: Refers to "Foot" or "Leg." Pronunciation: The vowel sound is longer, and the stress is on the "ي" (ee sound). Context: Used in anatomical or everyday references to a part of the body. Example Sentence: "هن جي پيرُ ۾ زخمُ آهي."/ ''Hin jay pyr mein zakham aahay..." سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 16:20, 13 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو پنهنجي پيرن تي بِيهَڻُ سرجيو ("== Sindhi idiom== ==انگريزي == Metaphorically means: To stand on one's own feet. # To become self-reliant # Mature # Being capable of managing livelihood # Stability == سنڌي == # پنھنجي ڪمائي وارو ٿيڻ # وڏو ٿيڻ # سمجُھو ٿيڻ #پنھنجو ڌنڌو يا گھر ٻار سئولائي ۽ سلامتي هلائڻ وارو ٿيڻ. == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''"Pahinjay pyran tay beehann"'' زمر..." سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 15:58, 13 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو پير تي پُورو هئڻ سرجيو ("=Idiom= It is a Sindhi idiom, which conveys the idea of being steady or behaving well, symbolizing proper conduct and stability in life. == انگريز == # To behave well # To be steady == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Pyr tay pooro huann'' زمرو:سنڌي زمرو:سنڌي پھاڪا زمرو:سنڌي محاورا زمرو: سنڌو رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 23:06, 10 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو cosmopolitan سرجيو ("# جڳ ديسي # ڪاسموپوليٽن ==لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح== اُروس البلاد == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Jaggdesi'' زمرو:اسم زمرو: سنڌو رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 21:54, 10 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Malva neglecta سرجيو ("ڇپر ول ==لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح== سونچل خبازي == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Chhabbar wal'' زمرو:سنڌي زمرو:اسم زمرو: سنڌو رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 21:33, 10 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Musa ingens سرجيو ("== == وڏموسر ==لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح== # جاڏو ڌرتو ڪيلو (Giant Highland banana) # ڪيونڊش ڪيلو Cavindish banana == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Wadd mosar'' زمرو:سنڌي زمرو:اسم زمرو:ميوو زمرو: سنڌو رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار