مک عوامي لاگس
ڏيک
Wiktionary جي سڀني دستياب لاگس جو گڏيل ڏيک پيش خدمت آھي. ڪنھن مخصوص لاگ ڏسڻ لاءِ، اوھان واپرائيندڙ نانءُ، لاگ جو قسم ۽ متاثر صفحو وغيرھ چونڊي، ڳولاءِ کي بھتر بڻائي سگهو ٿا.
- 01:59, 23 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Mosquito سرجيو (Machhar) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 01:54, 23 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Moth سرجيو (Parwano) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 01:47, 23 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Supplication سرجيو (Arzdaasht) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 01:34, 23 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Do evil and look alike سرجيو (You reap what you sow) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 01:21, 23 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Many a little makes a mickle سرجيو (Many a little makes a mickle) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 01:04, 23 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Hit the sacks سرجيو (Going to sleep in a concise way) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 00:29, 23 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو در ٽپڻي سرجيو (A gate pass) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 00:18, 23 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو نه ڪم نبريو، نه غم اُڀريو سرجيو (Neither work ended, nor grief) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 23:53, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ٻه گدرا هڪ مٺ ۾ نه اچي سگھن سرجيو (You can't serve two masters) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 23:33, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو پوءِ ڍائو سرجيو (An upstart) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 23:21, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو سَکِڻي ڪَني گھڻو اُڀامي سرجيو (An empty pot makes the most noise) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 22:55, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Toxic person سرجيو (A toxic person) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 22:46, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Man proposes, God disposes سرجيو (Man proposes, God disposes) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 22:37, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو سَينڌو لوڻ سرجيو (Rock salt) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 22:16, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ڍڍر ڍرا ٿيڻ سرجيو (Emotional or mental defeat) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 21:53, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو آڻين ۽ چاڙھين سرجيو (Hand to mouth) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 21:23, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو سون جي جھرڪي سرجيو (Jewel of the crown) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 21:08, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو پنھنجو ٿڪيل پاڻ چٽڻ سرجيو (Bite its tongue) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:51, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو تر جي گٿي سئو چوٽو کائي سرجيو (A stitch in time saves nine) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:28, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو "گم ڪري ڇڏڻ سرجيو (to make disappear) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:23, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ظاهر نه ڪرڻ سرجيو (not to reveal) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:14, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو لئي مٽي ڪرڻ سرجيو (To whitewash) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 18:55, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو چنڊو چنڊي کي سئو ڪوهن تان ڳولهي لھي سرجيو (The birds of the same feather) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 15:12, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو اگر تگر چٽ ٿيڻ سرجيو (Loss of all belongings) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 15:06, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو سڀ ڪجھ ناس ٿيڻ سرجيو (Total loss or annihilation) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 15:01, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ڀونگو ڀينگ ٿيڻ سرجيو (A situation of absolute chaos or destruction) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 14:33, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو خانو خراب ڪرڻ سرجيو (Bringing disrepute or harm) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 14:22, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو جهڳو جهڻ ڪرڻ سرجيو (Creating a situation of complete ruin or disaster) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 14:04, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ٻيڙو ٻوڙڻ سرجيو (Causing failure or ruin) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 13:47, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو هٿ هلڪو رکڻ سرجيو (To keep a light hand) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 13:16, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو منبر سرجيو (A pulpit in a religious setting, including mosques) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 12:53, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو کوھ جو ڏيڏر سرجيو (A frog in a well) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 11:45, 22 ڊسمبر 2024 Gerges بحث ڀاڱيداريون renamed user Ryse93 (٠ edits) to Ahhj Sensei (per request)
- 11:45, 22 ڊسمبر 2024 واپرائيندڙ کاتو Gerges بحث ڀاڱيداريون پاڻمرادو کوليو ويو
- 03:00, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو خدا وٽ دير آھي، انڌير ڪونھي سرجيو (God's mill grinds slowly but surely) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 02:21, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو A few years down the line سرجيو (ايندڙ ڪجھ سالن ۾) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 01:55, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Fountain of fireworks سرجيو (آتس بازيءَ جو ڦوھارو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 01:29, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو زبان کي لغام ڏي سرجيو (Mind your language) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 00:45, 22 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو کير جو سڙيل ڏڌ به ڦوڪي ڦوڪي پيئندو آھي سرجيو (A burnt child always dreads the fire) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 23:56, 21 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو لنگڙائڻ سرجيو (Limping) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 22:14, 21 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Pie in the sky سرجيو (Pie in the sky, idiom conveys a sense of aiming for something unrealistic or it reflects the idea of something being unachievable.) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 21:56, 21 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو To go bananas سرجيو (To go bananas" is an English idiom") ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 21:36, 21 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو جيڪو آھي سو آھي سرجيو ("== انگريزي == It reflects the idea of accepting things as they are or acknowledging the reality of the situation. {{-ترجما-}} {{(}} *{{en}}It is what it is {{)}} == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Jayko aahay so aahay'' زمرو:اصطلاح زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:39, 21 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو چِت به منھنجي، پَٽ به منھنجي سرجيو (Heads I win, tails you lose) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:26, 21 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو Out of the box سرجيو ("== سنڌي == # "سڀني کان الڳ" (Sabhini khhan alagg) # "سڀني کان خاص" (Sabhini khhan khaas) == انگريزي == Out of the box" means being unique or different from the usual. For example: # "Your thinking is out of the box." # "Your thoughts are out of the box." زمرو:اصطلاح زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 20:00, 21 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو هن کي گھڻو مٿي تي نه چاڙھ. سرجيو ("== انگريزي == It implies not to spoil or excessively indulge someone. ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== {{-ترجما-}} {{(}} *{{en}}Don't over pamper her. *{{en}}Don't over pamper him. {{)}} == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Hin khhy ganno mathay tay na chaarrh'' زمرو:اصطلاح زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 19:32, 21 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو ڳالھين کي گھمائي نه سرجيو ("{{-ترجما-}} {{(}} *{{en}}Don't twist the words *{{en}}Don't play with the words {{)}}" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 19:05, 21 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو To strain every nerve سرجيو (ايڙي چوٽيءَ جو زور لڳائڻ) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 18:44, 21 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو لتر کي، چڪر پُڄي سرجيو ("== انگريزي == "Rod is the logic of fools." ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Latir khhy, chakur pujjay'' زمرو:سنڌي پهاڪا ۽ چوڻيون زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار
- 16:36, 21 ڊسمبر 2024 Indus Asia بحث ڀاڱيداريون صفحو هلڪڙو سرجيو ("== انگريزي == # Insignificant # Trivial # Light weighted ===لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح=== هَلِڪِڙو ٿِيَڻُ (بيهودو ٿيڻ. تڪڙو ٿيڻ، اُٻهرو ٿيڻ. ٽرڙو ٿيڻ.) == رومن سنڌي / (لپي مَٽَ) == ''Halkirro'' زمرو: رومن سنڌي Category: Transliteration" سان صفحو سرجيو ويو) ٽيگَ: 2017ع ذريعو سنوار