ڳڙ مٺو ئي مٺو، ليمون کٽو ئي کٽو
ڏيک
سنڌي
[ترميميو]ھيءَ هڪ سنڌي چوڻي آهي ۽ هن مان مراد آهي ته جيئن مٺاڻُ ڳُڙ جي خاصيت آهي ۽ کٽاڻ ليمي جي، اها بدلجي نٿي سگهي، تيئن ماڻهو جو سڀاءُ به نٿو بدلجي، چڱو ماڻهو چڱو ۽ لُچ ماڻهو لُچ ئي رهندو.[1]
انگريزي
[ترميميو]- Jaggery is always sweet, and lemons are always sour
- Just as jaggery is inherently sweet and lemon inherently sour, so too are the core traits of a person or thing
- Certain things have inherent qualities or characteristics that cannot be changed
- Accepting things as they are, recognizing their natural traits, or understanding that people often remain same to their fundamental nature
- Someone’s personality traits—whether positive or negative—are deeply ingrained and consistent
- Inherent qualities — whether in objects, or people — are unchangeable
- Recognize and accept these natural traits rather than trying to change what is fundamentally unchangeable
- Constancy of character and the futility of expecting a fundamental change in someone's nature
لاڳاپيل لفظ ۽ اصطلاح
[ترميميو]
ترجما
[ترميميو]
|
رومن سنڌي / (لپي مَٽَ)
[ترميميو]Ggurr mithho ee mithho, leemo kkhatto ee khatto
حوالو ڏسندا
[ترميميو]- ↑ سنڌي آنلائين ڊڪشنري پاران سنڌي لئنگئيج اٿارٽي، حيدرآباد